// estás leyendo...

Fotochol

Yayas

No Gravatar

Cuidado Chutín, no juegues con eso porque te puedes hacer yaya” es una de las primeras frases que mi madre me decía al oído cuando era un cholibebé. Y si no le hacía caso y conseguía la vaticinada yaya, probablemente con ánimo consolador, entonaría aquel optimista y analgésico sonsonete “Sana sana colita de rana….“. Y si bien este término es usado democráticamente por el buen perucho infante para referirse a todo aquello que duele, algunos encuentran su origen en una acepción maya que significa “herida”, y curiosamente en nuestro quechua significa “Dios” o según Martha (la número uno) “padre”, lo cual nos hace pensar si la yaya nos la hicimos nosotros o es una castigo divino por nuestra necedad.

Esas frases de la infancia vinieron a nuestra mente cuando hace unos días enrumbamos al afamado Importaciones Hiraoka (ubicado exactamente a lado del mercado ¿indio? de Petit Thouars) con la finalidad de devolver un electrodoméstico que no funcionaba bien y que adquirimos días atras en la referida tienda. El vendedor a cargo comprueba la falla e inmediatamente con proactiva actitud solicita apoyo a sus “subalternos” para efectuar el cambio. Se sienta en su escritorio y acucioso comienza a redactar la orden de “reingreso a stock” donde apreciamos los siguientes campos: “CONFORME“, “INCOMPLETO“, “NO FUNCIONA” y “CON YAYA“.

No sólo la yaya la puede tener la tele sino también la ropa que como muchas féminas de la choledad conocerán son vendidas al menudeo en muchos puntos de nuestra ciudad porque vinieron falladas, o sea, con yaya. Nos preguntamos si estas yayas que le atribuimos a los seres inanimados que acompañan nuestra cotidineidad, no responden a otra cosa que a esta manía deliciosa del peruano de antropormofizar cualquier materia con la que tengamos un cariñito especial, le regalamos sensaciones y emociones propias del humano más tibio, y no tenemos cara para decir que tiene “fallas” o que están “malogrados” sino que preferimos pensar que se hizo yaya y que lejos de deshacerse de él, un amable y proactivo vendedor como el que nos atiende estará en pocas horas cantándole el Sapólico sonsonte para que sane y sane. 

El peruano es cálido y amable esa es una verdad insoslayable. Y no va a ser… 

Discussion

12 comentarios for “Yayas”

  1. ¿cholibebé Chuto?, eres un pase tío ah! jajajaja

    Comentado por tuco | Julio 24, 2008, 9:18
  2. Sinceramente no puedo creerlo, creo que voy a empezar a usar esas cosas en mi trabajo.
    En los botiquines en vez de alcohol o “merthiolate” (como se escriba) voy a poner un papel que diga “macho macho macho” (a mi me decían eso de chiquito en vez del “sana sana colita de rana”, creo que querían que me vuelva recio a la fuerza)

    Comentado por Enrike Brujo | Julio 24, 2008, 9:25
  3. a mi me decian si te caes, te doy encima jejeje

    Comentado por luis padilla | Julio 24, 2008, 9:33
  4. no juegues así!!!

    Pobre de ti si te caes… te pego si te caes!!!

    Comentado por bocadelcielo | Julio 24, 2008, 12:59
  5. Claro, cuando nos hacemos yaya, o nos cantan el Sana sana, o nos pasan el huevo, o la ruda, jajaja…
    .
    Curiosa la observación; no lo había pensado así, pero estás en algo. Oe, por cierto, de cuánto político podríamos deducir que tienen “yaya”, pero no les decimos eso…¿será que no les tenemos ese “cariñito especial”??? ;-)
    .
    ¡Muchos saludos a todos!

    Comentado por *Canelita* | Julio 24, 2008, 13:06
  6. Perulandia y su manía de “agarrarle camote” a todo. Muy sentimentales.

    Comentado por Dreampicker | Julio 24, 2008, 15:41
  7. Boca de cielo, esa es muy buena.
    Otra versión: “Te saco la chochoca si te caes” o “la michi” (te harás “yayas” con simbolo de “michi” como los dibujos animados?).

    A todo esto alguien sabe ¿que es “chochoca”?

    Blaos,

    Comentado por tuco | Julio 24, 2008, 16:38
  8. “A todo esto alguien sabe ¿que es “chochoca”?”
    .
    Tuco, creo que la chochoca es el maíz tostado, o sea que los cocachos propinados saldrán en forma de chochoca, no sé…
    .
    En todo caso, “chochoca” y “michi” vendrían a ser eufemismos para la palabra “m***da”, ¿no?…lol

    Comentado por *Canelita* | Julio 24, 2008, 18:58
  9. Ay Chutin que tierno, pobeshito…

    Creo que esa costumbre nuestra de antropomorfizar los objetos inanimados se debe a que en el fondo, aunque los cholegas limeños renieguen, tenemos una gran influencia del quechua en nuestras construcciones mentales, en el Quechua me cuenta un cumbiero intelectual no hay una distinción tan clara entre objetos inanimados o animados, o mejor dicho no es la misma división que nosotros hacemos, por ejemplo un río o una montana son seres con agencia como los seres humanos no objetos inanimados, así también las cosas que pasan mucho tiempo en contacto con uno, adquieren el alma del poseedor y por lo tanto se pueden hacer yaya igual que nosotros. Seria bueno rescatar y expandir estos conceptos pues nos ayudarían a no generar tanta basura y cuidar mejor el medio ambiente.
    Chochoca en Cusco es un maiz seco que cuando se pone en agua se “inflama”, supongo de ahi viene la analogia.

    Comentado por Amazilia Alba | Julio 24, 2008, 20:25
  10. Chochoca es harina de maiz tostado, con la cual se hace una sopa deliciosa y muy nutritiva. Es una especia de crema (corn chowder pero de harina de maiz seco). La cosa es que no se porque dicen “te saco la chochoca”,porque nada que ver con el origen de la palabra. Ah! y es muy popular en Cajamarca donde a la sopa se le agrega el “chilche” o huacatay molido para que le de un saborcito especial, con su queso picadito, mas.
    (Ta’ que serranaza que habia sido, ni yo misma me habia dado cuenta!).

    Comentado por Simplemente Maria | Julio 28, 2008, 23:27
  11. tengo una hijita de 3 anios q ya se sabe de memoria lo del “sana sana colita de rana” , a mi esposo y a mis suegros les dice igual para q aprendan (no hablan espanol) y ellos muy curiosos me preguntan …q tiene q ver la colita de rana en todo esto??… y yo no tengo idea de como explicarles, jajaja

    Comentado por tati | Septiembre 25, 2008, 23:43
  12. “esta manía deliciosa del peruano de antropormofizar cualquier materia con la que tengamos un cariñito especial”, nica, si asumes el significado de “yaya” como “daño” (lo mas obvio) está claro que es tan generico que lo puedes usar tanto para cosas como para personas, y así hay un monton de palabras, y no solo en español.

    Comentado por Rafael | Octubre 5, 2008, 17:15

Habla pe'

Quién es Chuto

Chuto en RPP

Chatea con Chuto

Todas las caras de Chuto

Los Fotochols de Chuto

www.flickr.com
This is a Flickr badge showing items in a set called Choledad Privada. Make your own badge here.

Nos rankean de lo lindo